Capítulo II: “Caminanho e cantando e seguindo a canção”
“Marching and singing and following the song” – Geraldo Vandré, “Pra não dizer que não falei de flores,” 1968
While thousands of student activists protested and worked toward exposing the injustices of the military regime, student leaders such as Jean Marc Van der Weid led major student groups to work together to incite change. Musicians, such as Geraldo Vandré, had their own impact by creating politically significant songs that gave great strength to the movement. His song “Pra não dizer que não falei de flores” became an anthem of the opposition.
Lyrics
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Somos todos iguais, braços dados ou não
Nas escolas, nas ruas, campos, construções
Caminhando e cantando e seguindo a canção
[Refrão] :
Vem, vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora não espera acontecer
Pelos campos a fome em grandes plantações
Pelas ruas marchando indecisos cordões
ainda fazem da flor seu mais forte refrão
e acreditam nas flores vencendo o canhão
REFRÃO
Há soldados armados, amados ou não
Quase todos perdidos de armas na mão
Nos quartéis lhes ensinam a antiga lição
de morrer pela pátria e viver sem razão
REFRÃO
Nas escolas, nas ruas, campos construções
Somos todos soldados armados ou não
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Somos todos iguais, braços dados ou não
Os amores na mente, as flores no chão
A certeza na frente, a história na mão
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Aprendendo e ensinando uma nova lição
Read more about people mentioned in the capítulo: Monica Arruda